Col·lecció de Narrativa, 22
Traducció de Clara Formosa Plans
ISBN: 978-84-17410-24-7
148 pàgines
17,00 €
Andreas o els units , apareguda l’any 1932, tot i que inacabada, és una de les grans novel·les del segle XX. La primera part d’aquesta obra se’ns presenta nítida, en un marcat contrast amb la segona, on Hofmannsthal, a través de bellíssims fragments, ens ofereix les línies mestres que s’oculten en la seva narració.
El jove protagonista emprèn un viatge iniciàtic que el porta de la seva Viena natal a la Venècia del segle XVIII. Allà es veu involucrat en un subtilíssim teixit de trames entre Maria, Sacramozo i Mariquita, tres personatges d’allò més enigmàtics. Tots els actes d’aquest grup s’aniran lligant fins a convertir-se en «els units».
Un llenç intens i vivaç de les complexes relacions humanes, descrites amb profunditat i saviesa.
RESSENYES
«Quid Pro Quo Edicions ens ofereix la versió traduïda de l’alemany per Clara Formosa d’aquesta novel·la extraordinàriament rica i complexa.»
Carme Miró, Sonorama Magazine
«El llibre és un somieig, una divagació psicològica, poètica, estètica i d’idees.»
Ignasi Aragay, Ara
«La seva obra magna pòstuma: Andreas o els units, trobada inconclusa entre els papers d’Hugo von Hofmannsthal (Viena, 1874-Rodaun, 1929), que acaba de publicar Quid Pro Quo en una superba versió de Clara Formosa Plans.»
David Castillo, El Punt Avui